— Gjairicti! — вырвалось из горла зрячего перед тем, как его глаза закрылись и он припал к Данфейт, прижимая ее к столу.
У Орайи из рук выскользнула кружка и вдребезги разбилась о дорогой кафель на полу. Звук бьющегося фарфора вывел дереву из состояния оцепенения, и Орайя отвернулся, аккуратно перешагивая через осколки и стараясь побыстрее покинуть зону предстоящих боевых действий.
Данфейт открыла глаза и сжала руки в кулаках. Масштаб ее ярости трудно было себе представить, хотя Кимао в этот момент, было на все наплевать. Ее эмоции, ее удовольствие и, Амир побери, ее оргазм не оставили места для его гнева или беспокойства.
— Fui gjadie!!! — завопила Данфейт, нанося удар в грудь зрячего своим локтем.
Кимао тут же схватил ее за запястья и прижал их к столу.
— Еще раз назовешь меня подобным именем и потеряешь голос навсегда, — зашипел он с силой придавливая ее грудь в краю стола. — Моя мать была великой женщиной. Великой! Ты все поняла?!
Он надавил сильнее, и Данфейт закричала от боли. Кимао резко отстранился от нее и вышел из кухни.
Когда он вернулся, Данфейт уже переоделась и пила чай вместе с Орайей. Заметив его появление, девушка спустилась со стула, подошла к нему и со всей силы хлопнула ладонью по лицу. Кимао вполне мог уклониться от удара, но не стал этого делать, позволяя ей отомстить за унижение.
— На этом все? — как ни в чем не бывало произнес он.
— Поцелуй меня в зад, зрячий! — прошептала она и, задев его плечом на прощание, покинула дом Орайи.
— Ну, ты, конечно, отмочил номер… — покачал головой брат и протянул Кимао кружку с горячим чаем.
— Я не знал, что это возможно…
— Если все зрячие испытывают подобное, я готов пересмотреть свое отношение к Возвышению.
— Извини, — произнес Кимао, отворачиваясь от брата. — Я не собирался доводить дело до конца. Даже не думал об этом. А потом… Сам не знаю, почему поступил так…
— Знаешь, — ответил Орайя и улыбнулся.
— Она не просила, — покачал головой зрячий.
— Она захотела, а ты сделал. Вот и все.
— Привет! — радостно поздоровалась Эрика с проходящими мимо Кимао, Орайей и Айрин.
— Привет, — улыбнулся Кимао и посмотрел на Данфейт.
Девушка сдержанно кивнула в знак приветствия и тут же начала старательно отводить свои глаза.
Айрин, заметив это, ехидно улыбнулась:
— О тебе теперь судачат на каждом углу.
— Не обо мне одной.
— Как себя чувствуешь, Кимао? — приподняв одну бровь, спросила Эрика.
— Отлично! — ответил зрячий и вопросительно посмотрел на Данфейт.
Он не ожидал, что она станет рассказывать о произошедшем этой тианке, однако, судя по мыслям подруги, Эрика была посвящена во все подробности. Данфейт приподняла голову и посмотрела куда-то вдаль. Казалось, будто она не здесь сейчас. Кимао хотел сказать что-нибудь язвительное, чтобы вызвать ее на словесный поединок, но глядя в ее пустые глаза понял, что она не услышит его. Будто его не существует рядом, словно, его вообще больше нигде нет.
— Нам пора, — произнесла Данфейт и, взяв подругу под руку, потянула ее вперед.
Кимао обернулся, чтобы проводить ее взглядом. Новый черный костюм матриати ей шел. Она заказала пуговицы, такие же, как и у него, на которых были вышиты всего две буквы "D.f.". "Done faitu". Почему она сократила свое имя именно так? Почему не "D.B.", а "D.f."?
— Кто назвал твою сестру этим именем? — спросил Кимао, обращаясь к Айрин.
— Отец, — пожала плечами сайкаирянка.
— Почему "Данфейт"?
— Понятия не имею. Никогда не задумывалась над этим.
— А она задумывалась?
— Об этом тебе лучше спросить ее саму, — повысив тон, ответила Айрин, давая понять, что разговор на эту тему она продолжать она не собирается.
Кимао с усталостью взглянул на нее и, не задерживая взгляд, как он раньше делал, развернулся и направился к лифтам.
— Что это с ним? — прошептала Айрин.
— Перепил вчера, — ответил Орайя.
— Он же не пьет.
— Пьет, конечно! — рассмеялся Орайя и похлопал Айрин по плечу. — Все пьют и он не исключение.
— Он — не все остальные, и Кимао Кейти не стал бы пить, не будь на то веской причины.
— Причин много, Айрин. Ты, она…
— Она?
— Да, Айрин, она…
Данфейт и Эрика опоздали… На урок господина Ло… Предмет, который он преподавал назывался "Психоэмоциальное восприятие окружающей действительности". За длинным, многообещающим названием скрывалась обыкновенная "промывка мозгов". Расхаживая на протядении двух часов перед внемлющей аудиторией, господин Ло рассказывал истории из жизни зрячих и матриати, когда именно благодаря навыкам последних, сильные мира сего оставались в живых. Правда, он не упоминал при этом о судьбе самих матриати, но, как говорится, без смерти подвиг не может стать "трагическим".
Рассказчик, следует отдать ему должное, он был неплохой. Удерживая в напряжении зрителей на протяжении всей истории, он умудрялся вызвать в своих подопечных не только неподдельный интерес, но и чувство гордости за тех, к чьим рядам они принадлежат. Все бы ничего, но господин Ло очень ценил пунктуальность. Зная об этом, Данфейт и Эрика приготовились к самому худшему, но зрячий просто попросил девушек занять свои места в аудитории и, снисходительно улыбнувшись, продолжил свой рассказ о безвыходной ситуации, в которую попали четверо человек…
Дани не уловила момент, когда потеряла нить происходящего. Ее веки постоянно опускались на глаза, но она старательно поднимала их вверх, потирая виски и скрывая зевоту. О чем вещал Ло, ее уже мало волновало. Уснуть посреди его занятия, сидя в первом ряду, — вот чего действительно опасалась Данфейт. В какой-то момент, глаза ее все-таки закрылись и девушка просто уснула.