Данфейт - Страница 66


К оглавлению

66

Глава 18

"Красиво", — подумала Данфейт, разглядывая огненные блики в небе над головой. Она протянула к ним руку и только тогда поняла, что так же полыхает, как и это красивое небо. Данфейт осмотрелась. Она лежала на песке, посреди бескрайней пустыни. Где она находится? Песчаные барханы, нависая друг над другом, окружали ее со всех сторон, а в небе не было видно ничего, кроме багрового пламени, стелющегося вплоть до линии горизонта. Данфейт поднялась на ноги и сделала несколько шагов вперед, когда услышала странный звук позади себя. Двигатель квадрацикла нельзя было ни с чем спутать. Низкий гул, дребезжащий и давящий на уши, всегда раздражал ее. Дани обернулась и приготовилась встретиться с тем, кто направлялся к ней.

Столб пыли, поднявшийся на одном из склонов, известил ее о появлении неизвестного слева. Данфейт бросилась наперерез, и хотела было сбросить человека в серой амуниции, летящего на квадрацикле прямо на нее, как он, вдруг, резко свернул и подрезал ее сам, останавливаясь и размахивая руками.

— Кто ты? — закричал незнакомец, снимая с себя шлем, и Данфейт, опешив, начала отползать от него назад.

"Я люблю тебя", — кричал этот человек неизвестной женщине, протягивая к ней руку. "Я люблю тебя", — отвечала ему она.

— Ты?! — воскликнула Данфейт и остановилась.

— Мы знакомы? — не понял ее намерений молодой человек, продолжая размахивать своими руками в пространстве.

— Где я? — закричала Данфейт, поднимаясь на ноги.

— На Сатрионе, — пожал плечами мужчина и посмотрел на нее, как на умалишенную.

— Сатрионе? Ты издеваешься надо мной?

— Это ты, кажется, чего-то не понимаешь! — засмеялся незнакомец. — Пить хочешь?

Дани прижала ладонь к горлу и почувствовала, что внутри все пересохло. Язык ее прилип к небу и мысли о том, что жажда донимает ее, закрутились в голове.

— На, пригуби! — ответил мужчина, доставая из сумки, фиксированной на багажнике, бутыль с водой.

Данфейт бросилась к ней и, открыв, начала глотать.

— Эй-эй! Медленнее, а не то плохо станет!

Данфейт отняла от рта бутылку и облизала иссушенные губы.

— Спасибо, — ответила она, протягивая бутыль законному владельцу.

— Что ты здесь делаешь одна? До ближайшего города километров шестьдесят! А ты без транспорта и одета, непонятно как!

Данфейт посмотрела на свою грязную ночную рубашку, на свои руки, покрасневшие от загара и стопы, с которых хлопьями слезала кожа. Горячо! Раскаленный песок ожог ее подошвы, и Данфейт с криком бросилась к квадрациклу незнакомца, взбираясь на багажный отсек.

— Так, как ты здесь оказалась?

— Не помню, — буркнула Данфейт, растирая горящие стопы.

— А звать тебя как?

— Данфейт.

— А меня Кейти!

— Кейти? — повторила Данфейт, заглядывая в лицо незнакомцу.

Дерева, однозначно. Коротко остриженные волосы подвивались на концах и топорщились над ушами. Красивое мужское лицо. Разрез глаз необычный: большие, немного вытянутые и, словно, взлетающие к краям бровей. Прямой без изъянов нос, гладко выбритые щеки и мужественный подбородок. Губы тонковаты, но именно они слишком гармонично вписывались в остальные его черты, придавая выражению лица некую аристократичность.

— Обычное имя, — пожал плечами мужчина и, надев на себя шлем, сел за руль. — Подброшу тебя до города. Там разберемся, что к чему.

— Спасибо, — буркнула Данфейт.

— В багажнике есть плащ. Накинь его, иначе совсем обгоришь.

Дани открыла сумку с поклажей и среди сложенных там бутылей с водой нашла белую шелковую накидку.

— Все? — поинтересовался Кейти, оборачиваясь к ней.

— Да, спасибо, — повторилась Данфейт и, ухватившись на его сидение, скорчилась в три погибели.

— Успокойся, я поеду медленно, — рассмеялся мужчина и обернулся к ней. — Странная ты какая-то… — произнес он и тронулся с места.

Час они провели в абсолютной молчании под рев мотора стремящегося вперед квадрацикла. Данфейт укуталась в плащ и придерживалась рукой за поручень возле сидения водителя. Кейти не обманул ее, когда пообещал ехать медленно. Ветер практически не донимал ее, и пыль не так настойчиво попадала в рот и глаза.

Что она делает здесь? Какой Сатрион? Они все мертвы. Они мертвы, и она тоже. Разве не замечают они это странное небо над головой? Где Амир, где очертания Деревы и ее лун? Нет, Этот Кейти не светятся, да и она перестала полыхать, как тогда, когда проснулась в этом странном месте.

В свое время Кимао утверждал, что оболочка после смерти тела существует в пространстве еще несколько часов, а затем растворяется, превращаясь в "ничто". Если это на самом деле так, не долго ей прозябать здесь. А если Кимао был не прав — тогда только Амиру известно, сколько времени она проведет в этом странном месте.

Дани приподняла голову и посмотрела вперед. Там, посреди этой бескрайней пустыни возвышались стены огромного города, высотные здания которого шпилями разрезали огненное небо и скрывались в его полыхающих сводах.

— Что это за город? — прокричала Данфейт.

— Изон, — так же громко ответил Кейти.

— Он один здесь?

— Нет! Местные строят свои поселения и сторонятся Изона.

Остановившись у высоченных железных ворот в этот оплот надежды и спасения для всех умирающих в пустыне, Кейти приподнялся и прикоснулся ладонью к электронной панели в этих дверях. Что-то замигало в ответ, и стальная преграда начала раздвигаться. Там, впереди, мельтешили люди, разодетые в цветные плащи: белые, синие, жетлые, красные и зеленые. Женщины и дети, старцы и молодежь спешили куда-то, едва ли пропуская друг друга на узких тротуарах этого большого города. Кейти остановился на одном из перекрестков и обернулся к Данфейт.

66